Cyclone: (n) another word for a tornado.
Do we need another name for tornado?
I think tornado is doing very well for itself.
Its letters are formed perfectly to allow meteorologists to refer to “tornadic activity.” Would “cyclonic activity” be just as powerful?
I think the first time I heard the word “cyclone” was in ancient America—watching Bugs Bunny cartoons. Yosemite Sam referred to a big dust bowl of wind as a cyclone. I didn’t like Yosemite Sam—he was mean to Bugs Bunny. So I developed a prejudice against the word based on just that experience.
Also, how old would you have to be to call it a cyclone? I have a vision of an ancient being in the Oklahoma territory, looking in the dusty distance and speaking some words in Navajo tongue, and then translating them:
“Methinks cyclone is coming.”
Yeah. That works for me. (Add some buckskins to your word picture.)
I’m just trying to imagine any of my friends using the word “cyclone” as I squint my face in confusion and disapproval, and having them pipe back, “Be cool, fool. It’s just the new millennial way of saying tornado.”
Maybe the reason this doesn’t work is because…
Who actually wants to clone a sigh?
Published by Jonathan Cring